Ser du alla språken däruppe? Vi översätter nyhetsinslag från Global Voices för att se till att medborgarmedier från världens alla hörn blir tillgängliga för alla.

Lär dig mer om Lingua-översättningar  »

“Bortom ett simpelt solidaritetsuttryck”: Portugals nya insamlingsaktion för syriska flyktingar i Ungern

Aylan Kurdi Caravan

Skärmdump från Facebook

Efter den tragiska upptäckten av Alan Kurdi, den lilla flyktingpojken som hittades död på en strand, har människor i Lisbon organiserat en kampanj för att samla in artiklar till de tusentals flyktingar som nu hålls i Ungern. På kampanjens Facebook-sida [pt] kan besökare läsa följande beskrivning av projektet:

A imagem de Aylan Kurdi despertou o mundo para esta crise.
Esta iniciativa tem o nome dele e deve-lhe grande parte da inspiração.
Esta caravana de vários veículos é uma iniciativa da sociedade civil e pretende levar aos refugiados na Hungria, comida, roupa, brinquedos, produtos de higiene pessoal e vários bens de primeira necessidade.
Será uma sólida demonstração da solidariedade do Povo Português.

Alan Kurdis väckte världen till medvetande om den här humanitära krisen. Initiativet bär pojkens namn och har inspirerats av honom. Konvojen med ett flertal bilar är ett initiativ taget av ett civilt samhälle som önskar föra mat, kläder, leksaker och nödvändigheter till de flyktingar som nu hålls i Ungern. Det är ett uttryck för det portugisiska folkets solidaritet.

Kampanjen har snabbt blivit populär över hela Portugal och till och med fått uppmärksamhet från landets traditionella medier, något som utökat projektets synlighet och hjälpt till att öka mängden insamlade bidrag.

Campaign organizers in the media

Kampanjens organisatörer i media. Foto: Facebook (använt med tillstånd).

Organisatörerna säger att insamlingsaktionen kom igång spontant [pt]. Förvaring och leverans har lösts allteftersom, då olika företag har erbjudit sig att täcka en del av kostnaderna. “Det började med 5 skåpbilar och nu har vi redan nått 15″, berättade organisatörerna för portugisisk media, och tillade att de även lyckats värva en stor lastbil för körningen till Ungern. Konvojens avresa är planerad till den 18 september med ankomst i Ungern den 20 september.

För närvarande fokuserar organisatörerna på logistiken bakom organisationen av insamlingspunkter för konvojen under dess väg till flyktingarna. Fordonen kommer att passera igenom städer som Porto, i den norra delen av landet, Leiria och Lisbon, där lagerlokalerna ligger. De artiklar som samlas in är kläder, leksaker, mat och första hjälpen-utrustning.

Organisatörerna ber frivilliga att hjälpa till med transporten och att fungera som chaufförer. Även privata företag bidrar med logistikhjälp:

Ponto de situação: Podem continuar a recepção das doações em vossas casas e nos vossos locais de trabalho.
. Várias IPSS, empresas e organizações estão a receber as doações.
. A partir de segunda temos carrinhas ligeiras para iniciar a recolha, basta enviarem morada e descrição da mercadoria com fotos de preferência.
. Já temos o apoio de várias grandes empresas Portuguesas, tanto para doar bens como para a logística de armazenamento e transporte.
. Vamos ter 3 armazéns, Porto, Leiria e Lisboa onde vamos concentrar os bens.
. Mantemos o prazo de partida para Sexta 18.
Mais uma vez obrigado a todos.

Situationen för närvarande: Fortsätt med insamlingar i hemmet och på arbetsplatsen. Flera företag och institutioner genomför också insamlingar. Med början måndag [den 14 september] börjar vi hämta upp artiklarna med hjälp av skåpbilar, var god skicka oss adresser där vi kan hämta bidragen. Vi har nu även stöd från stora portugisiska företag både med insamlingar och logistik, som förvar och transport. Vi kommer att ha 3 lagerlokaler i Porto, Leiria respektive Lisbon där allting kommer att förvaras. Vi ska hålla oss till avresedatumet fredagen den 18:e. Än en gång: tack så mycket alllihop.

Global Voices pratade med Maria Miguel Ferreira, en av projektets frivilligarbetare. Maria berättade att kampanjens planer kunde komma att ändras i det allra sista ögonblicket, då skåp- och lastbilarna anländer i Ungern:

Estamos em contacto com várias ONG na Hungria, estamos a identificar zonas de passagem nas fronteiras com outros países, mas as ONG actualizam-nos numa base diária sobre onde se pode aceder e aquilo de que precisam. Por esse motivo, a decisão das zonas dentro da Hungria onde nos vamos dirigir e das ONG com que vamos interagir só será tomada mais próximo da data de chegada.

Vi har kontakt med flera NGO:s i Ungern, som hjälper oss identifiera rutter vid gränsen till grannländerna. Regionens NGO:s skickar oss dagliga uppdateringar om var konvojen kan passera, samt om vad som behövs som mest. Av den anledningen kan vi bara besluta om var konvojen ska anlända på själva ankomstdatumet i enlighet med de råd vi får.

När vi frågade om kampanjens planer inför framitden, efter den första konvojen, sa Maria att organisatörerna “i nuläget fokuserar på den här konvojen”.

Bidragsgivare tar under tiden foton av insamlade artiklar innan de lämnar in dem på insamlingsplatserna. Bilden nedan publicerades av en mamma vid namn Xana Alves tillsammans med följande meddelande:

Tudo empacotado! Agora vamos passar num dos pontos de recolha Aylan Kurdi Caravan [pt].
Pode não parecer muito, mas achamos que este gesto faz com que os nossos filhos cresçam a perceber que fazer pelos outros vai muito para além do “post solidário” nas redes sociais. Sem querer ser moralista. Só para partilhar convosco.

Färdigpackat! Nu tar vi med allt till en av Alan Kurdi Caravans insamlingsplatser. Det är kanske inte så mycket, men vi vill att våra barn ska se vad vi gör och förstå att det att hjälpa andra sträcker sig bortom publiceringen av ett simpelt solidaritetsuttryck på ett socialt nätverk. Jag avser dock inte att moralisera. Vill bara dela med er allihop.

donativosALANKURDI

Foto: Xana Alves / Facebook

Tidigare den här månaden sköljdes kropparna av flyktingbarnen Alan Kurdi, 3, och hans bror Galip, 5, upp på stranden vid den turkiska semsterorten Bodrum. Bilderna av deras kvarlevor hamnde i huvudrubrikerna världen över och gav upphov till en våg sympati för de syriska flyktingar som nu söker tillflykt i Europa.

En sandskulptur på stranden i den lilla pojken Alan Kurdis ära.

Påbörja samtalet

Översättare, var snälla och logga in »

Riktlinjer

  • Alla kommentarer ses över av en moderator. Skicka inte din kommentar mer än en gång, då kan det identifieras som kommentarspam.
  • Behandla andra med respekt. Kommentarer som innehåller hets mot folkgrupp, är stötande eller utgör personattacker kommer inte att godkännas.