Ser du alla språken däruppe? Vi översätter nyhetsinslag från Global Voices för att se till att medborgarmedier från världens alla hörn blir tillgängliga för alla.

Lär dig mer om Lingua-översättningar  »

Lingua – frågor och svar

Global Voices Tack för att du funderar på att bli volontär!

Sedan sommaren 2011 översätts Global Voices till svenska. Vi söker alltid efter översättare som vill hjälpa oss att bryta språkbarriärerna mellan folk och kulturer. Om du har läst om oss-sidan, om Global Voices-manifestet tilltalade dig och du vill veta mer om att arbeta med oss, läs då följande frågor och svar.

Finns din fråga inte här? Kontakta oss!

Vad är Global Voices och vad är Lingua-projektet?

Global Voices Online är ett internationellt, volontärlett projekt som samlar, sammanfattar och kontextualiserar det bästa självpublicerade materialet från bloggar, podcastar, fotodelningssidor och videobloggar från hela världen med fokus på länder utanför Europa och Nordamerika. Vi är ett flerspråkigt nätverk av bloggare som samarbetar på en mängd projekt som: Global Voices, Rising Voices, Global Voices Advocacy, och Lingua.

Global Voices 2010 Summit – Santiago, Chile

Global Voices 2010 Summit – Santiago, Chile


Jag vill bli volontäröversättare, hur gör jag?

Välkommen! Allt du behöver göra är att använda vårt kontaktformulär och ge oss följande information:

  1. Vad du heter och vilka språk du kan
  2. En kort introduktion
  3. Hur hittade du oss?
  4. Varför vill du bli Lingua-översättare?

Vi ser fram emot ditt mejl!

Jag jobbar inte som översättare. Kan jag ändå bli volontär?

Ja! Våra översättare har alla olika bakgrund. Du behöver ingen formell utbildning eller minimierfarenhet. Det är också möjligt att översätta direkt från andra Lingua-sidor än den engelska. Om du är intresserad, har tid över och kan översätta till ditt modersmål så har du allt som krävs för att bli volontär.

Alla tekniska färdigheter som du behöver kommer att förklaras för dig, och du kan räkna med hjälp från gruppen i början. Om du inte har någon erfarenhet som översättare så kan du arbeta under en medarbetarens tillsyn.

Får jag välja själv vilka artiklar jag vill översätta?

Ja! Översättare kan själva välja vilka inlägg från webbplatserna Global Voices på engelska, Global Voices Advocacy eller Rising Voices som de vill översätta. Om du kan spanska, portugisiska, ryska eller franska, så kan du också översätta artiklar från de sidorna.

Vem kan hjälpa mig om jag har ett teknisk eller översättningsrelaterad fråga?

Om du har en fråga om översättningen så kan du alltid fråga en redaktör. Om du har en teknisk fråga om vårt WordPress-system så kan du läsa i översättarguiden (på engelska).

Vad händer om jag översätter fel?

Oroa dig inte! Översättningarna överses alltid av redaktörer eller mer erfarna volontärer. De säkerställer att din översättning är bra nog innan den publiceras. De kan också hjälpa dig att förbättra dina översättningskunskaper.

Finns det ett minimiåtagande som volontär? Hur är det med deadlines?

Det finns inget minsta antal artiklar som du måste översätta. Du kan översätta så mycket eller så lite som du vill. När det gäller deadlines så är det inte så noga, men med aktuella nyheter är en snabb översättning givetvis att föredra.

Får jag betalt?

Tyvärr inte. Global Voices är ett volontärlett projekt och Lingua-sidorna fungerar tack vare dessa volontärer. Belöningen består snarare i att bidra till en god sak och för många översättarerfarenhet.

Jag är studerar till översättare. Erbjuder ni praktikplatser?

Ja. Om du studerar språk eller översättning på universitetsnivå så kan vi erbjuda dig praktikplats som översättare eller korrekturläsare. Tänk på att vi inte har kontor, så allt jobb görs på distans och ingen möjlighet att träffa redaktörerna kan ges. Om din praktik kan göras på distans så kontakta oss!

Letar ni också efter volontärer för att bevaka bloggosfären på andra språk?

Vi välkomnar volontärer som vill hjälpa våra regionsredaktörer att bevaka en region. Bloggar du från eller om ett land som ignoreras av etablerade medier? Följer du “samtalet” i din bloggosfär? Om du vill hjälpa oss att förbättra vår bevakning, se efter vilka skribenter som behövs just nu. Du kan arbeta med oss både som skribent och översättare.

Vill du bli en del av Lingua-projektet? Skriv till oss!


Se Global Voices – karta över Lingua-översättare på en större karta