Ser du alla språken däruppe? Vi översätter nyhetsinslag från Global Voices för att se till att medborgarmedier från världens alla hörn blir tillgängliga för alla.

Lär dig mer om Lingua-översättningar  »

Arabvärlden: Den svåra situationen för syriska flyktingar flickor

Denna post är en del av vår special om Syrien Protests 2011/12.

Medan den Syriska revolutionen pågår, dess konsekvenserna försätter att påverkar flyktingar som har lämnat våldet i landet. I synnerhet kvinnorna betalar dubbla priset som offer för våld av dessa beväpnade konflikter.

I en patriarkrisk och mansgris kultur som ständigt kränker kvinnornas utsatthet för sina egna intresse, Syriska flykting flickor i Jordanien, Libyen, Turkiet och Libanon utsätts till tvångsäktenskap av Syriska eller andra arabiska medborgare  under förvändning att skydda deras dygd till varje pris.

Nyheter om Syriska flykting flickor är tvungen till äktenskap eller genom kampanjer på sociala media hittar giftermål för att “skydda deras dygd”. Sidan på Facebook  “Syrian Women with the Revolution”, skapade ursprungligen som stöd till revolutionen i Syrien, har fått många ” äktenskaps begäran” från unga Araber som önskar knyta band med en Syriska flykting med avseende att “skydda hennes heder”.

Till exampel, Rami [ar] från Jordanien postat:

مرحبا انا رامي من الاردن عمري 25 وارغب في اازواج من فتاة سورية ونا واللة جاد جدا وارغب في الستر والحمدلله عندي بيت وراتبي منيح والحمدلله

Hej, Jag heter Rami, 25 år från Jordanien. Jag vill gifta mig med en Syriska flicka. Jag svär på att jag är väldigt allvarligt och jag önskar skyddar hennes heder. Tacka gud jag har ett hus och min lön är bra. Tacka gud.

Som svar, många syrier avslöjade deras starka irritationen och förtrytelse av smädelsen av villkoren vilka flykting familjer upplever på grund av sådana äktenskapskontrakt och uppgörelser. Denna fenomen dessutom nåde Libyen där syriska flyktingar talade om Libyens som kom fram i förväntan att gifta sig med flickor mot betalning.

Taken from "Syrian Women with the Revolution Page" where we can read: Is this is how we are being rewarded? By you buying our sisters from the refugees camps? Shame on you and on your sense of honor. The Liberated Kfarnabl 04/09/2012

Tagit från “Syriska Kvinnor av  Revolutionen”  där det står: Är det så här vi belönas? Av dig som köper våra systrar från flyktingförläggningar? Fy skäms på dig och  din hederskänsla. Den Frigjorda Kfarnabl 04/09/2012

Helal Samarqandy skrev [ar] på Facebook:

أقلها هلا ركزت في دعمهن للحصول على ضروريات الحياة ثم اطلب يدها حرة إن أردت، أما استغلال تشردهن وفقدان ضرورات الحياة لديهن فلست بخير من بشار.
لعن الله من لا يحركه الا فرجه.

Det minsta Ni kan göra är stödja dem för livets grundvillkor och sedan fria till dem när hon har sin frihet om det är så du vill men att utnyttja  hennes utsatthet och brist på livets grundvillkorar, gör dig lika med Bashar. Måtte gud förbanna dem vems hjärna är mellan hans ben.

Nbares Blogg hävdade existensen av en hemlig byrå,samt kontorar som i diskret arbetar för “heders giftermål” med Syriska flickor i Benghazi, där Syriska flyktingar talar om Libyer som söker upp Syriska familjer för att gifta sig med unga flickor.

Medan, Libyen Ärenden [ar] berättigar sin post “Dubbel lidande av Syriska Flykting flickor …. en krig som sliter hemlandet och frieriet som liknar tvångsäktenskap”:

…دكاكين أبو حمد، [ وهو رمز لـ”تاجر نساء” في الأردن والجزائر وليبيا والعراق اختاره أحد الكتاب السعوديين الذين انتقدوا ظاهرة استغلال السوريات اللاجئات من قبل خليجيين وعرب] العربي المتدين الذي يتاجر بالنساء معززا بفتاوى الفقهاء، بدأت انتشارها مع اشتداد الحرب في سوريا، وسرعان ما وجدت زبائنها من الشباب والشيوخ راغبين في الزواج بالسوريات، “لسترهن” أو للتكفل بهن من منطلق أنهن لاجئات لا عائل لهن….. وغالبا ما يتم الزواج بالسوريات اللاجئات بمهور زهيدةحيث لاتملك عائلة العروس إلا القبول نظرا لظروفها الصعبة وبحثا عن “السترة” وحرصا على شرف البنات والعائلة.

Abu Ahmeds affären [” Symbol av hallicken” i Jordanien, Algeriet och Irak så kallade av en saudiska författare som kritiserade utnyttjande av Syriska flykting flickor av arabiska medborgare … ], den arabiska patriot, den religiösa som handlar kvinnor baserade på fatwas [religiösa påbud] av imamer, börjades sprida med intensifieringen av kriget i Syrien och sedan, upprättade sina kunder bland unga och gamla män som önskar ingår i äktenskap med syrier för att skydda deras heder eller för att ta hand om dem eftersom som flyktingar har de inga föreskrivare. Dessa kvinnor giftas oftast bort med en mycket liten hemgift. Brudens familj är tvungna att acceptera detta på grund av sina förfärliga omständigheter och emotse “beskydd” av flickans heder och hennes familj.

We shall not accept humiliation or disgrace. This is opportunism. From "Syrian Women with the Revolution" Facebook Page and the dialogue translates into: - Marry me in Halal and I shall take you and your family from the camp - You left everything and brought victory to Islam by abusing Syrian refugee girls

Vi acceptera varken förnedring eller skam. Detta är opportunism. Från “Syriska Kvinnor av Revolutionen” Facebook sidan och texten översättas till: – Gifta mig i Halal och jag ska ta dig och din familj ifrån förläggningen – Du lämnade allt och fört seger till Islam genom utnyttjande av Syriska kvinnliga flyktingar.

Inom ramen av kampanjen till stöd av Syriens kvinnliga flyktingar, några unga syrier i grannländerna till Syrien, skapade en Facebook sida med rubriken “Flyktingar … inte fångar” [ar] vars uppdrag sammanfattas enligt följande:

لحماية حقوق المرأة السورية..
لمحاربة امتهان قيمة المرأة السورية..
لدعوة المجتمع الأهلي ورجال الأعمال لدعم المرأة السورية..
لاجئات لا سبايا.. لأن السوريات انتفضن لأجل كرامتهن لا ليكونوا بضاعة رخيصة في سوق النخاسة تحت مسيمات الزواج والسترة..
شاركونا في دعم حملة ” لاجئات لا سبايا

För att skydda den Syriska kvinnans rättigheter
För att bekämpa förnedringen av den Syriska kvinna
Att begära det civila samhället och affärsmän att stödja Syriska kvinnor
Flyktingar inte fångar därför har Syriska kvinnor gjort uppror för hennes värdighet, inte för att bli billiga varor av slav marknaden under föreställning av äktenskap och heder. Var med och stödja “Refugees not captives Campaign”

Moayad Skaif [ar], en av kampanjens grundare undrar (på sin Facebook sida):

دعوات الخليجيين للزواج من سوريات تعني أنهم ينظرون إلى نسائنا كسبايا ولكن بالمال.. إنه سوق نخاسة.. لإرضاء نزواتهم الجنسية وتحسين نسلهم على حساب كرامتنا وبعناوين فضفاضة..
أيها السوري اليتيم.. صرت قشة في قلب الريح..

Begären av mellanöstern medborgare att gifta sig med Syriska kvinnor betyder att dem ser vår kvinnor som fångar, men med pengar… det har blivit en marknad för slavar, för att tillfredsställa deras sexuella impulser och främja deras börd på bekostnad av vår värdighet och med briljanta titlar (status) … åhhhh din stackars syriska övergivna … du har blivit till intet i historiens hjärta.

Han funderar i en intervju av den elektroniska tidning “Zaman al Wasl” (The times of communication) [ar]:

ذا كانت النخوة والرغبة في المساعدة هي الدافع الحقيقي لدى راغبي الزواج فلماذا لم يهب هؤلاء إلى ستر الصوماليات أو السودانيات من أهل دارفور؟….وإذا كانت الدوافع انسانية بحتة كما يزعمون فليدعموا الشباب السوري الذي أجبرته الظروف على أن يظل أعزبا وهو لاجئ لا يجد قوت يومه.

Om chevarleresk och viljan att hjälpa är den sanna motiven av dessa sökare om giftermål, varför inte skyddar dem den Somaliska kvinnans heder eller den Sudanesiska kvinnan i Darfur? Om motiven är ren humanistiska, som de påstår, Låt dem stödja unga Syriska män vems omständigheter tvingar dem att förbli ensamstående som flyktingar och förhindrat att tjäna sin egen bröd.

Cover Page of "Refugees ... Not Captives" Facebook Page

Cover Page of “Refugees … Not Captives” Facebook Page

I sin blogg debdoupress [ar] insisterar Abdelhak om kampanjens importans:

…تهدف الحملة التي أطلقتها الناشطة السورية مزنة دريد تحت شعار( لاجئات لا سبايا) إلى توعية أهالي الفتيات ضد مخاطر هذا الزواج المغلف بعناوين دينية وقيمية اجتماعية، وتوجيه رسالة لبعض الشباب الخليجي والعربي ممن يعتقدون أن الزواج من سوريات طريقة معقولة للمساعدة بأن السوريين يرفضون المساعدة بهذه الطريقة، لأن المخاطر التي قد تترتب على هذا النوع من الزواج تتطلب رفضه.

Kampanjen skapade av Syriska aktivisten  Mazna Duraid med rubriken “Refugees not Captives”, (“Flyktingar ej Fångar”), syftar till att öka medvetenheten av föräldrar till flickor om riskerna om äktenskap täckt med religiösa titlar och sociala värderingar. Kampanjen vill också meddela mellanösterns unga befolkningen och den arabiska världen som tro att äktenskap är ett sätt att hjälpa Syriska kvinnor ska veta att syriern avslå sådan hjälp eftersom de etablerade riskerna med ett sådant äktenskap kräver möjlighet till vägran.

Denna post är en del av vår special om Syrien Protests 2011/12.

Påbörja samtalet

Översättare, var snälla och logga in »

Riktlinjer

  • Alla kommentarer ses över av en moderator. Skicka inte din kommentar mer än en gång, då kan det identifieras som kommentarspam.
  • Behandla andra med respekt. Kommentarer som innehåller hets mot folkgrupp, är stötande eller utgör personattacker kommer inte att godkännas.