Ser du alla språken däruppe? Vi översätter nyhetsinslag från Global Voices för att se till att medborgarmedier från världens alla hörn blir tillgängliga för alla.

Lär dig mer om Lingua-översättningar  »

Ukrainska kvinnor startar sexbojkott mot ryska män

 

Ukrainian women's sex boycott. "Don't give it to a Russia" logo and slogan.

De ukrainska kvinnornas sexbojkott. “Ge det inte till en ryss”- logo och slogan.

Efter det att Ryssland lagt beslag på Krimområdet verkar det som om pratet om internationella sanktioner endast blivit till ännu ett banalt sakförhållande inom den europeiska politiken. Detta kan emellertid förändras. Den här veckan uppmärksammar ryska internetanvändare en kreativ bojkott som satts i verket i Ukraina. Ukrainska kvinnor organiserar en kampanj som heter “Ge det inte till en ryss” – ett sexembargo mot ryska män. Satsningen ska komplettera den större bojkotten [uk] mot ryska konsumtionsvaror, som till och med annonseras på några plakat [en] längs med motorvägarna i Ukraina.

Sexbojkotten har redan sina egna t-shirts, alla med den officiella logon: två knäppta händer som skapar en bild som påminner om en öppen vagina (se bilden ovan). De finns också en slogan: “Ge det inte till ryssarna!” följt av en vers [en] från den ukrainska poeten Taras Shevchenko’s 1838 dikt “Kateryna”: “Oh underbara jungfrur, förälska er, men inte i Moskvaborna [ryssarna].”

Den 23 mars började ryska internetanvändare att skicka runt ett fotografi som visar Valeriya Novodvorskaya från oppositionen med en sexbojkottningströja på sig. Novodvorskaya, som är känd för sitt notoriskt märkliga utseende och för att lansera konspirationsteorier, är från Ryssland, men många på nätet var beredda att tro på att den ryska oppositionen skulle gå med i bojkotten i solidaritet med Ukraina mot Kremlingarna.   

Den ryska parlamentsmedlemmen Robert Shlegel, twittrade till exempel bilden följt av följande kommentar:

 

Med den bilden har Valeriya Novodvorskaya dödat hela den ukrainska sex-bojkotten i dess innersta. 🙂

Det har visat sig att bilden faktiskt är foto-shoppad. Fotografiet kommer från en intervju [uk] som Novodvorskaya gav i juli 2013 om relationer mellan Ryssland och Israel (det är därför som man kan se den israeliska flaggan i bakgrunden). Någon som är exceptionellt duktig på att redigera har producerat versionen med bojkottströjan, vilket har lett till en lavin av hånande och dåliga allmänna relationer på nätet. 

What you can do with photo-shop, apparently.

Vad man tydligen kan göra med foto-shop.

Just nu har Facebook gruppen [uk] som dedikerats till sex-bojkotten runt 156 medlemmar, men kampanjen sprids som ett virus bland ryska internetanvändare, som skickar runt bilder på två kvinnor som har på sig den officiella t-shirten (se nedan). Det kommer inte som en överraskning att de flesta ryska nätinvånarna som reagerat på bojkotten är män som gärna vill skämta på ett sexistiskt sätt om satsningen. Egor Prosvirnin, huvudredaktören för den ryska nationalistiska websidan Sputnik & Pogrom, skrev [uk] på Facebook om sexembargot och kallade dess deltagare för prostituerade. Många nadra [uk] på LiveJournal och andra ställen har skämtat om samma sak.

 

Affischtjejer för sexbojkotten?

Faktum är att de två kvinnorna på fotografiet ovan har framstående yrken (och inte det “äldsta” [sv] sortens yrke). Det är Katerina Venzhik (till vänster), huvudredaktör för nyhetswebsidan Delo.UA, och Irina Rubis (till höger), VD för affärsportalen  Ekonomika Communication Hub [en] på nätet. Fotografiet kommer är från 21 mars, 2014, på ett av Delo.UAs tillställningar [uk], där det meddelades att Venzhik var en av finalisterna i websidans tävling “Ukrainas top 100 affärskvinnor”. Rubis var också med och det var där som hon och Venzhik ställde upp på några fotografier. På en bild bär båda kvinnorna sex-bojkottströjorna ovanpå sina kläder.  

Konceptet med en sexbojkott är minst 2425 år gammal. Det är i alla fall så länge sedan som grekerna först framförde komedin Lysistrate [sv], i vilken de grekiska kvinnorna vägrar att ha sex med sina män och älskare för att tvinga dem att sluta fred i det peloponnesiska kriget. Pjäsen skrevs sju år innan Aten förlorade kriget. 

Förhoppningsvis väntar Ukraina på ett bättre öde om sju år, 2021.

Påbörja samtalet

Översättare, var snälla och logga in »

Riktlinjer

  • Alla kommentarer ses över av en moderator. Skicka inte din kommentar mer än en gång, då kan det identifieras som kommentarspam.
  • Behandla andra med respekt. Kommentarer som innehåller hets mot folkgrupp, är stötande eller utgör personattacker kommer inte att godkännas.