- Global Voices på svenska - https://sv.globalvoices.org -

Kobe, Japan: Löpning genom en en gång ödelagd stad

Kategorier: Östasien, Japan, Idéer, Katastrof, Medborgarmedia, Sport

Över 1,5 miljoner människor bodde i den industriella och kulturella staden Kobe när en jordbävning med styrkan 7,3 på Richterskalan [1] bröt ut den 17:e januari 1995. Mer än 6 000 människor miste livet och stora delar av staden stod utan gas, el och vatten. Många förlorade sitt jobb och/eller sitt hem, och spridda runt i staden fanns skövlade ytor.

Även om staden inte kan återfå allt som gått förlorat så har Kobe kommit igen som en pulserande storstad, upplyst av nya ljus under de 17 år som gått sedan katastrofen.

Den 20 november 2011, arrangerade staden sitt första maratonlopp genom tiderna. Mer än 20 000 löpare tillryggalade distansen på 42,195 km i “Kobe Maraton 2011 [2]”, som gick genom berömda turistattraktioner och genom tidigare skövlade områden. Bland deltagarna fanns 641 löpare från Tohokuregionen, som i mars i år ödelades av en jordbävning av magnituden 9,0.

Energin som utstrålar från en stad som har övervunnit en katastrof höjer livsandan hos folket och uppmuntrar dem som just nu genomgår liknande svårigheter själva. Temat på evenemanget [3] fångar känslan hos organisatörerna som bestämde sig för att lägga maratonloppet just på den plats där människor hade kämpat för att återuppbygga sin stad.

“Event Theme [3]: “Thanks and Friendship”, We would like to express our sincere thanks to the people and communities in Japan and overseas who reached out to us in our hour of need, and are still reaching out to us as we seek to recover from the recent disaster.

“Evenemangets tema [3]: “Tack och vänskap”. Vi vill framföra vår djupa tacksamhet till folk och samhällen i Japan och andra länder som har räckt ut sina händer och hjälpt oss i nödens timme, och gör så fortfarande då vi försöker att återhämta oss från den senaste katastrofen.

Precis innan starten uttryckte några av löparna och åskådarna sina känslor.

En löpare från Tohoku svarade i en filmad intervju [4] [ja]:

同じ経験をされた地だと思いますので、それを胸に一緒になって走っていきたいと思います。

Kobe är ett ställe som har genomgått samma erfarenheter. Idag ska jag springa tillsammans med de andra med detta i åtanke.

En supporter beskrev sin glädje över att den tidigare ödelagda staden arrangerade ett sånt stort evenemang.

@juju_fleur [5]:間もなく神戸マラソンスタート!!震災で大きな被害を受けたこの街で、25000人のマラソン大会が実現するなんて、当時を思い出すと感無量です。ランナーもスタッフも頑張って!!応援行きます!!

@juju_fleur [5]:Kobe maraton ska just starta!!! Den här staden, som en gång förstördes av en jordbävning, ska just hålla ett maratonlopp med 25 000 löpare. Mitt hjärta sväller vid minnet av de dagarna. Löpare och funktionärer, kämpa och gör ert bästa!!! Jag hejar på er.

Löpare från Tohoku sprang med gröna band på sig. Kobe stads PR-Twitterkonto twittrade för att öka på hejaropen för de gröna löparna lite extra.

@kobecity0311神戸市広報専門官 松下麻理 [6]
【神戸マラソン】ランナー快走中!緑のリボンをつけて走っておられる方は、被災地から来られたランナーです。大きな声援をお願いします! pic.twitter.com/5cl5mCgT [7]

@kobecity0311 Mari Matsushita, från Kobes PR-kontor [6]:
[Kobe maraton] Löpare, i all välmening! När du ser en löpare med grönt band, ge dem ett extra hejarop. De är från Tohoku! pic.twitter.com/5cl5mCgT [7]

En löpare från Tohoku

Ett kort videoklipp från loppet har laddats upp på YouTube, där en löpare från Tohoku uttrycker sitt intryck av evenemanget.

まだ自分の街が建物も信号もない状態が続いてるんですけど、自分の街も将来復興するというイメージがつきました。

Vår stad har fortfarande inga byggnader eller trafikljus, men nu kan jag föreställa mig hur även vår stad kommer att byggas upp igen så småningom.

Många bloggar ger också en känsla av loppets atmosfär.
Den här bloggaren gjorde flera inlägg om sitt deltagande i maratonloppet.

sakaeのniponipoブログ [8]
『スーパーマンの紛争で
走っておられるランナーと会いました。
真っ赤なマントには、
「 神戸 ありがとう  東北は負けません 」
と書かれていました。』

『沿道からも、
「 東北、頑張れ~! 」 「 スーパーマン~、頑張って~! 」
「 神戸がついてるよ~! 」
と、多くの方が声援を送っていました。
この神戸の42kmに、どんな景色が見えたのでしょうか。
どんな思いを胸に走っておられたのでしょうか。
42kmを走りきった充実感とともに、
大きな希望と、温かい想いと、
前へ向かっていく強い気持を持って
故郷へ戻っていかれたことを願います』

sakae’s niponipo blog [8]:
Jag mötte en löpare i Stålmannendräkt. Den välkända röda manteln bar budskapet, “Tack Kobe. Tohoku tänker inte ge upp.”

Många åskådare hejade på Stålmannen från kanten – “Heja Tohoku!”, “Heja Stålmannen!”, “Kobe är mer er! Jag undrar vilka scener han stötte på under de 42km i Kobe? Vilka tankar dök upp när han sprang mot målet? Jag hoppas att Stålmannen återvände hem med en känsla av att ha uppfyllt något då han genomförde maratonloppet, med stora förhoppningar, varma minnen och en beslutsamhet att fortsätta att kämpa framåt.”

Ryuji Watanabe från Fukushima Prefecture, en av alla dem som genomförde maratonloppet, skrev ned följande minnen på webbplatsen “Koide Dojo [9]”, den löpargrupp som han tillhör.

マラソンを通じて「復興run」、東北から元気な発信を少しでも出来たと思います。そして今回の大会で
多くの方々が声かけてくれて、「兄ちゃん太ってるけどがんばりや~」「あごあがってるで~」
「ふくしま頑張れ~」等本当に走っていて、涙が出ました。号泣しながら走っていました。
本当に私は皆さんに支えられて生きてるのだ~と実感しました。

Jag tror jag lyckades med att “springa för återuppbyggnad” och att sprida vår energi från Tohokuregionen. Under hela loppet uppmuntrade mig så många människor genom att säga saker som t.ex. “Kompis, du klarar det bra, även om du är lite knubbig!”, “Andas, andas, andas!”, “Heja Fukushima!” och så vidare… Jag fick tårar i ögonen. Jag sprang medan jag grät på samma gång. Än en gång insåg jag att det som får mig att fortsätta kämpa är stödet från andra människor.

Att Kobe har återhämtat sig betyder inte att folk har glömt bort jordbävningen som drabbade staden för 17 år sedan. De har fortfarande de dagarna tydligt kvar i sitt minne.

@uraimayumi [10]:ヘリが沢山飛んでる。神戸マラソンの準備なんだろうけど、震災を思い出してしまった‥ twitpic.com/7fms8u [11]

@uraimayumi [10]:Det är så många helikoptrar i luften, det verkar som om det är inför maratonloppet. Men det påminner mig om dagarna efter jordbävningen. twitpic.com/7fms8u [11]